close

震えている私の歌に初めて君が 触れて
當你第一次觸碰到我那顫抖的歌聲

優しい気持ち暖かさにやっと気付いたんだ
終於發現了 你的善良 你的溫暖

閉ざした窓を開ければ 新しい風が吹いた
敞開了緊閉的窗口 清新的風近面而來

笑って 泣いて 君と出会って 見える世界を輝き出した
不管哭或笑 與你的邂逅 我眼裡的世界開始散發光芒

ひまわり揺れる 太陽の下で 感じていた 風を日々を
向日葵 在陽光底下搖曳著 感受著微風 與每一天

信じること 迷うことも 立ち止まることも 全部
相信 迷失 停滯不前 全部都有

私が今 ここで生きてる 答えかもしれない
但我現在 在這生存著 也許這就是答案吧

モノクロの毎日が 色づいていくように
每天都是黑白的生活 想要為它換上絢麗的色彩

笑って 泣いて 君と出会って 続く未来を輝いていた
不管哭或笑 與你的邂逅 將持續的未來在閃耀著希望

ひまわり揺れる 太陽の下で 私のまま明日を 歌うょ
向日葵 在太陽光底下搖曳著 我自在的唱著明天

限りある日々を 止まらない時間を どれだけ愛せるかな
被限制著的每一天 停不下來的時間 又有多少能讓我開心的

愛せるよね 君がいれば
會習慣的吧 只要有你在的話

光さえもそらさないで
連白天也沒什麼好躲藏的

笑って 泣いて 君と出会って 続く未来を輝いていた
不管哭或笑 與你的邂逅 將持續的未來在閃耀著希望

ひまわり揺れる 太陽の下で 私のまま明日を …
向日葵 在陽光底下搖曳著 我自在的將明天…

ありがとう 伝えたい 今なら言えるょ
謝謝你 如果能說出口的話 現在就想對你這麼說

過ごした季節も忘れはしないょ
那些已流逝的季節 我不會忘記的

ひまわり揺れる 太陽のように 私の歌 君を照らすょ
向日葵 就像太陽那樣搖曳著 我的歌 將照耀著你

私のまま
我的心意…

君を 君を
傳達給你 傳達給你

lalalala・lalalalala…

arrow
arrow
    全站熱搜

    iki1103 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()